https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/2sm/24 1 Mais
uma vez, irou-se o Senhor contra Israel. E incitou Davi contra o povo,
levando-o a fazer um censo de Israel e de Judá. 2 Então
o rei disse a Joabe e aos outros comandantes do exército: "Vão por todas
as tribos de Israel, de Dã a Berseba, e contem o povo, para que eu saiba
quantos são". 3 Joabe,
porém, respondeu ao rei: "Que o Senhor teu Deus multiplique o povo por
cem, e que os olhos do rei, meu senhor, o vejam! Mas, por que o rei, meu
senhor, deseja fazer isso? " 4 Mas
a palavra do rei prevaleceu sobre a de Joabe e dos comandantes do exército;
então eles saíram da presença do rei para contar o povo de Israel. 5 E
atravessando o Jordão, começaram em Aroer, ao sul da cidade, no vale; depois
foram para Gade e de lá para Jazar, 6 Gileade
e Cades dos hititas, chegaram a Dã-Jaã e às proximidades de Sidom. 7 Dali
seguiram na direção da fortaleza de Tiro e de todas as cidades dos heveus e
dos cananeus. Por último foram até Berseba, no Neguebe de Judá. 8 Percorreram
todo o país, e voltaram a Jerusalém ao fim de nove meses e vinte dias. 9 Então Joabe apresentou ao rei o relatório do recenseamento do povo; havia em Israel oitocentos mil homens habilitados para o serviço militar, e em Judá, quinhentos mil. [1 milhão e 300 mil] 10 Depois
de contar o povo, Davi sentiu remorso e disse ao Senhor: "Pequei
gravemente com o que fiz! Agora, Senhor, eu imploro que perdoes o pecado do
teu servo, porque cometi uma grande loucura! " 11 Levantando-se
Davi pela manhã, o Senhor já tinha falado a Gade, o vidente dele: 12 "Vá
dizer a Davi: ‘Assim diz o Senhor: Estou lhe dando três opções de punição;
escolha uma delas, e eu a executarei contra você’ ". 13 Então
Gade foi a Davi e lhe perguntou: "O que você prefere: três anos de fome
em sua terra; três meses fugindo de seus adversários, que o perseguirão; ou
três dias de praga em sua terra? Pense bem e diga-me o que deverei responder
àquele que me enviou". 14 Davi
respondeu: "É grande a minha angústia! Prefiro cair nas mãos do Senhor,
pois grande é a sua misericórdia, e não nas mãos dos homens". 15 Então
o Senhor enviou uma praga sobre Israel, desde aquela manhã até a hora que
tinha determinado. E morreram setenta mil homens do povo, de Dã a Berseba. 16 Quando
o anjo estendeu a mão para destruir Jerusalém, o Senhor arrependeu-se de
trazer essa catástrofe, e ele disse ao anjo destruidor: "Pare! Já basta!
" Naquele momento o anjo do Senhor estava perto da eira de Araúna, o
jebuseu. 17 Ao
ver o anjo que estava matando o povo, disse Davi ao Senhor: "Fui eu que
pequei e cometi iniqüidade. Estes não passam de ovelhas. O que eles fizeram?
Que o teu castigo caia sobre mim e sobre a minha família! " 18 Naquele
mesmo dia Gade foi dizer a Davi: "Vá e edifique um altar na eira de
Araúna, o jebuseu". 19 Davi
foi para lá, em obediência à ordem que Gade tinha dado em nome do Senhor. 20 Quando
Araúna viu o rei e seus soldados vindo ao encontro dele, saiu e prostrou-se
perante o rei, rosto em terra, 21 e
disse: "Por que o meu senhor e rei veio ao seu servo? " Respondeu
Davi: "Para comprar sua eira, e edificar nela um altar ao Senhor, para
que cesse a praga no meio do povo". 22 Araúna
disse a Davi: "O meu senhor e rei pode ficar com o que quiser e
ofereça-o em sacrifício. Aqui estão os bois para o holocausto, e o debulhador
e o jugo dos bois para a lenha. 23 Ó
rei, eu dou tudo isso a ti". E acrescentou: "Que o Senhor teu Deus
aceite a tua oferta". 24 Mas
o rei respondeu a Araúna: "Não! Faço questão de pagar o preço justo. Não
oferecerei ao Senhor meu Deus holocaustos que não me custem nada". Davi
comprou, pois, a eira e os bois por cinqüenta peças de prata. 25 E
Davi edificou ali um altar ao Senhor e ofereceu holocaustos e sacrifícios de
comunhão. Então o Senhor aceitou as súplicas em favor da terra, e a praga
parou de destruir Israel. |
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/1cr/21 1 Satanás
levantou-se contra Israel e levou Davi a fazer um recenseamento do povo. 2 Davi
disse a Joabe e aos outros comandantes do exército: "Vão e contem os
israelitas desde Berseba até Dã e tragam-me um relatório para que eu saiba
quantos são". 3 Joabe,
porém, respondeu: "Que o Senhor multiplique o povo dele por cem. Ó rei,
meu senhor, não são, porventura, todos eles súditos do meu senhor? Por que o
meu senhor deseja fazer isso? Por que deveria trazer culpa sobre Israel?
" 4 Mas
a palavra do rei prevaleceu, de modo que Joabe partiu, percorreu todo o
Israel e então voltou a Jerusalém. 5 Joabe
apresentou a Davi o relatório com o número dos homens de combate: Em todo o
Israel havia um milhão e cem mil homens habilitados para o serviço militar,
sendo quatrocentos e setenta mil de Judá. 6 Mas
Joabe não incluiu as tribos de Levi e de Benjamim na contagem, pois a ordem
do rei lhe parecera absurda. 7 Essa
ordem foi reprovada por Deus, e por isso ele puniu Israel. 8 Então
Davi disse a Deus: "Pequei gravemente com o que fiz. Agora eu te imploro
que perdoes o pecado do teu servo, porque cometi uma grande loucura! " 9 O
Senhor disse a Gade, o vidente de Davi: 10 "Vá
dizer a Davi: ‘Assim diz o Senhor: Estou lhe dando três opções. Escolha uma
delas, e eu a executarei contra você’ ". 11 Então
Gade foi a Davi e lhe disse: "Assim diz o Senhor: ‘Escolha: 12 três
anos de fome, três meses fugindo de seus adversários, perseguido pela espada
deles, ou três dias da espada do Senhor, isto é, três dias de praga, com o
anjo do Senhor assolando todas as regiões de Israel’. Decida agora como devo
responder àquele que me enviou". 13 Davi
respondeu: "É grande a minha angustia! Prefiro cair nas mãos do Senhor,
pois é grande a sua misericórdia, e não nas mãos dos homens". 14 Então
o Senhor enviou uma praga sobre Israel, e setenta mil homens de Israel
morreram. 15 E
Deus enviou um anjo para destruir Jerusalém. Mas, quando o anjo ia fazê-lo, o
Senhor olhou e arrependeu-se de trazer a catástrofe, e ele disse ao anjo
destruidor: "Pare! Já basta! " Naquele momento o anjo do Senhor
estava perto da eira de Araúna, o jebuseu. 16 Davi
olhou para cima e viu o anjo do Senhor entre o céu e a terra, com uma espada
na mão erguida sobre Jerusalém. Então Davi e as autoridades de Israel,
vestidos de luto, prostraram-se, rosto em terra. 17 Davi
disse a Deus: "Não fui eu que ordenei contar o povo? Fui eu que pequei e
fiz o mal. Estes não passam de ovelhas. O que eles fizeram? Ó Senhor meu
Deus, que o teu castigo caia sobre mim e sobre a minha família, mas não sobre
o teu povo! " 18 Então
o anjo do Senhor mandou Gade dizer a Davi que construísse um altar na eira de
Araúna, o jebuseu. 19 Davi
foi para lá, em obediência à palavra que Gade havia falado em nome do Senhor. 20 Araúna
estava debulhando o trigo; virando-se, viu o anjo, e ele e seus quatro filhos
que estavam com ele se esconderam. 21 Nisso
chegou Davi e, quando Araúna o viu, saiu da eira e prostrou-se diante de
Davi, rosto em terra. 22 E
Davi lhe pediu: "Ceda-me o terreno da sua eira para eu construir um
altar em honra do Senhor, para que cesse a praga sobre o povo. Venda-me o
terreno pelo preço justo". 23 Mas
Araúna disse a Davi: "Considera-o teu! Que o meu rei e senhor faça dele
o que desejar. Eu darei os bois para os holocaustos, o debulhador para servir
de lenha, e o trigo para a oferta de cereal. Tudo isso eu dou a ti". 24 O
rei Davi, porém, respondeu a Araúna: "Não! Faço questão de pagar o preço
justo. Não darei ao Senhor aquilo que pertence a você, nem oferecerei um
holocausto que não me custe nada". 25 Então
Davi pagou a Araúna sete quilos e duzentos gramas de ouro pelo terreno. 26 E
Davi edificou ali um altar ao Senhor e ofereceu holocaustos e sacrifícios de
comunhão. Davi invocou o Senhor, e o Senhor lhe respondeu com fogo que veio
do céu sobre o altar de holocaustos. 27 E
o Senhor ordenou ao anjo que pusesse a espada na bainha. 28 Nessa
ocasião viu Davi que o Senhor lhe havia respondido na eira de Araúna, o
jebuseu, e passou a oferecer sacrifícios ali. 29 Naquela
época, o tabernáculo do Senhor que Moisés fizera no deserto, e o altar de
holocaustos, estavam em Gibeom. 30 Mas
Davi não podia consultar a Deus lá, pois tinha medo da espada do anjo do
Senhor. |
|
|
1 E, vindo outro dia, em que os filhos de Deus vieram apresentar-se perante o SENHOR, veio também Satanás entre eles, apresentar-se perante o SENHOR. 2 Então o Senhor disse a Satanás: Donde vens? E respondeu Satanás ao Senhor, e disse: De rodear a terra, e passear por ela. 3 E disse o Senhor a Satanás: Observaste o meu servo Jó? Porque ninguém há na terra semelhante a ele, homem íntegro e reto, temente a Deus e que se desvia do mal, e que ainda retém a sua sinceridade, havendo-me tu incitado contra ele, para o consumir sem causa. 4 Então Satanás respondeu ao Senhor, e disse: Pele por pele, e tudo quanto o homem tem dará pela sua vida. 5 Porém estende a tua mão, e toca-lhe nos ossos, e na carne, e verás se não blasfema contra ti na tua face! 6 E disse o Senhor a Satanás: Eis que ele está na tua mão; porém guarda a sua vida. 7 Então saiu Satanás da presença do Senhor, e feriu a Jó de úlceras malignas, desde a planta do pé até ao alto da cabeça. 8 E Jó tomou um caco para se raspar com ele; e estava assentado no meio da cinza. 9 Então sua mulher lhe disse: Ainda reténs a tua sinceridade? Amaldiçoa a Deus, e morre. 10 Porém ele lhe disse: Como fala qualquer doida, falas tu; receberemos o bem de Deus, e não receberíamos o mal? Em tudo isto não pecou Jó com os seus lábios. 11 Ouvindo, pois, três amigos de Jó todo este mal que tinha vindo sobre ele, vieram cada um do seu lugar: Elifaz o temanita, e Bildade o suíta, e Zofar o naamatita; e combinaram condoer-se dele, para o consolarem. 12 E, levantando de longe os seus olhos, não o conheceram; e levantaram a sua voz e choraram, e rasgaram cada um o seu manto, e sobre as suas cabeças lançaram pó ao ar. 13 E assentaram-se com ele na terra, sete dias e sete noites; e nenhum lhe dizia palavra alguma, porque viam que a dor era muito grande. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
https://biblehub.com/interlinear/job/2-1.htm
1 maneira·hî 1
|
3117 [e] hay·yō·wm, הַיּ֔וֹם por dia Arte | N-ms |
935 [e] way·yā·ḇō·'ū וַיָּבֹ֙אוּ֙ e quando veio Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י os filhos N‑mpc |
430 [e] hā·'ĕ·lō·hîm, הָֽאֱלֹהִ֔ים de Deus Arte | N-mp |
3320 [e] lə·hiṯ·yaṣ·ṣêḇ לְהִתְיַצֵּ֖ב para se apresentarem Prep‑l | V-Hitpael-Inf |
5921 [e] 'al- עַל־ antes da preparação |
、 | 3068 [e] Senhor; יְהוָ֑ה Yahweh N‑próprio‑ms |
935 [e] way·yā·ḇō·w וַיָּב֤וֹא e veio Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
1571 [e] ḡam- גַֽם־ também Conj |
7854 [e] haś·śā·ṭān הַשָּׂטָן֙ Arte de Satanás | N-ms |
8432 [e] bə·ṯō·ḵām, בְּתֹכָ֔ם entre eles Prep‑b | N‑msc | 3 MP |
3320 [e] lə·hiṯ·yaṣ·ṣêḇ לְהִתְיַצֵּ֖ב apresentar- se Prep‑l | V-Hitpael-Inf |
5921 [e] 'al- עַל־ antes da preparação |
. | 3068 [e] Javé. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑próprio‑ms |
https://biblehub.com/hebrew/3068.htm
Léxico de Strong
Yhvh: SENHOR (frequentemente traduzido em letras maiúsculas em traduções para o inglês para distingui-lo de outros títulos)
Palavra original: יְהוָה
Parte do discurso: Nome próprio
Transliteração: Yhvh
Pronúncia: yah-VEH ou yah-WEH
Soletração fonética: (yeh-ho-vaw')
Definição: SENHOR (frequentemente traduzido em letras maiúsculas em traduções para o inglês para distingui-lo de outros títulos)
Significado: Jeová
Origem da palavra: Derivado do verbo hebraico הָיָה (hayah), que significa "ser" ou "existir".
Concordância Exaustiva da NAS
Origem da palavra havah
Definição
o nome próprio do Deus de Israel
NASB Tradução
DEUS (314), SENHOR (6399), DO SENHOR (111).
יהוה c. 6823 ou seja , יַהְוֶה
nome próprio, da divindade Yahweh , o nome próprio do Deus de Israel — (
1 ᵑ0 יְהוָֺה C518 (Qr אֲדֹנָי ), ou יֱהוִֺה 305 (Qr אֱלֹהִים ), nas combinações אדני יהוה & יהוה אדני (veja אֲדֹנֶי ), e com a preposição בַּיהוָֺה , לַיהוָֺה , מֵיהוָֺה (Qr בַּאדֹנָי , לַאדֹנָי , מֵאדֹנָי ), não forneça a forma original. ᵐ5 e outros Vrss seguem o Qr. Com base em Êxodo 20:7 ; Levítico 24:11 יהוה foi considerado um nomen inefável (ver Philo de Vita Mosis iii. 519, 529 ), chamado pelos judeus הַשֵּׁם e pelos samaritanos שׁימא . A pronúncia Jeová era desconhecida até 1520, quando foi introduzida por Galatinus; mas foi contestado por Le Mercier, J. Drusius e L. Capellus, contra a propriedade gramatical e histórica (compare Bö § 88 ). O tradicional Ἰαβέ de Teodoreto e Epifânio, o יָֿהוּ , יְהוֺֿ do nome próprio composto e a forma contratada יָהּ todos favorecem יַהְוֶךְ (compare יַהֲלֹמ֑וּן Salmo 74:6 ; תַּהֲרוּ Isaías 33:11 ), veja Lag Sym i.14 Baud Studien i.179 ss. ; Dr Stud.Bib.i.1 ss. Para Jeve, consulte Sta ZAW 1881, 346 De ib.1882, 173 f. & Gn. Excursões. ii.
2 sobre literatura de interpretações, veja Nes Eg.67 Dr l.c. — Muitos estudiosos recentes explicam יַהְוֶה como Hiph`il de היה (= היה ) aquele que traz à existência, doador da vida (compare חַוָּה Gênesis 3:20 ) Schr HSch; doador da existência, criador , Kue Tiele; aquele que faz acontecer (assim já Le Clerc), executor de suas promessas , Lag, Nes Eg.88 (mas Nes Eg.91 inclina-se para Qal como RS Brit. & For. Ev. Rev veja abaixo); ou de היה aquele que faz cair , chuva ou relâmpago RS OTJC.ed.1, 423; om.ed.2, 245 , compare We Skizzen iii.175 ; ' Fäller , ' destruindo inimigos, Sta G.i.429 (duvidosamente). Mas a maioria o toma como Qal de הוה (= היה ); aquele que é : ou seja, o absoluto e imutável , Ri; o existente, sempre vivo , como autoconsistente e imutável, Di; ou aquele que sempre vem à manifestação como o Deus da redenção, De Oehl; compare também RS Brit. & For. Ev. Rev. 1876 , ele será isso , ou seja, tudo o que seus servos procuram (compare Ew infr ), ele se aprovará (dará evidências de ser, afirmará seu ser Dr l.c.17 ) ). ** Teorias de origem não hebraica ou não semítica, opostas (em suas formas mais antigas) por Bau Rel. i. 181 ff. (veja especialmente 230) ; Dl Pa 162 ff. reivindicou origem babilônica para יהו , contra as religiões nacionais Kue , etc., Nota iv (Eng. Trans. 329 e seguintes) Jastr JBL xiil {1894}, 103 f. compare o Hpt BAS i. 170N ; Dl Babel você. Bíblia, 46 f., 73 f. faz a mesma afirmação para יהוה , contra isso, veja especialmente Hirsch ZAW xxiil {1903}, 355 ss. Zim KATS. 465 e seguintes. ; Spiegelb ZMG:liii {1899}, 633 e seguintes. propõe (improvável) etimologia egípcia para יהוה ; discussões adicionais ver em Kö EB NAMES, § 112 e n.3 . 'Jeová' encontrado em Jacob (? Johannes) Wessel († 1480), de acordo com Schw ThLZ, 1905, col. 612 .
I. יהוה não é usado por E em Gênesis, mas é dado em Êxodo 3:12-15 como o nome do Deus que se revelou a Moisés em Horebe, e é explicado assim: אֶהְיֶה עִמָּ֑ךְ Eu estarei contigo (Êxodo 3:12), que é então implícito em אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה Eu serei aquele que será Êxodo 3:14 a (ou seja: contigo Êxodo 3:12 ) e então comprimido em אֶהְיֶה Êxodo 3:14 b (ou seja, contigo Êxodo 3:12 ), que então é dado na forma nominal יהוה Aquele que será Êxodo 3:15 (ou seja, contigo Êxodo 3:12 ). compare Ew BTh ii. 337, 338 RS l.c., Proph. 385 ff. Outras interpretações são: Eu sou aquele que sou , ou seja, não é da sua conta (Le Clerc Lag Psalt.Hieron.156 ); Eu sou (este é o meu nome), na medida em que sou ( אֲשֶׁר = כִּי ; AE JDMich We JD Th xxi, 540 = compare Hexateuch 72); Di e outros Eu sou quem eu sou , aquele que é essencialmente inominável, inexplicável, — E usa יהוה com moderação ao lado de אלהים e האלהים em sua narrativa subsequente. Os escritores efraimitas em Juízes Samuel Reis usam em proporções semelhantes. P se abstém do uso de יהוה até que ele dê um relato de sua revelação a Moisés Êxodo 6:3 ; mas subsequentemente o usa livremente. Ele não dá nenhuma explicação de seu significado. Ele representa que אֵל שַׁדַּי era o Deus dos patriarcas. J usa יהוה desde o início de sua narrativa, possivelmente explicando-a, Gênesis 21:83 por אל עולם , a tamargueira perene sendo um símbolo do Deus sempre vivo; compare De Gênesis 21:33 . Em outros lugares יהוה é o nome divino comum em escritores pré-exílicos, mas em escritores pós-exílicos gradualmente cai em desuso, e é suplantado por אלהים e אדני . Em Jó é usado 31 t. em partes de prosa, e Jó 12:9 (um provérbio); não em nenhum outro lugar do poema. Crônicas, além de suas fontes, prefere אלהים e האלהים . Daniel usa יהוה apenas no cap. 9 (7 t.); Eclesiastes nem um pouco. No grupo eloísta do Salmo 42-83 é usado 39 t. (veja אלהים) . Ocorre como o nome do Deus de Israel MI 18 . É duvidoso se foi usado por outros ramos da família semítica, compare COT Gênesis 2:4 b Dl Pa 158 ff. Dr Stud. Bib. i. 7 ff .
II. 1. יהוה é usado com אלהים e sufixos, especialmente em D;
śā·ṭān — 5 Ocorrências
23 Também Deus lhe levantou outro adversário, a Rezom, filho de Eliada, que tinha fugido de seu senhor Hadadezer, rei de Zobá,
24 Contra quem também ajuntou homens, e foi capitão de um esquadrão, quando Davi os matou; e, indo-se para Damasco, habitaram ali, e reinaram em Damasco.
25 E foi adversário de Israel, por todos os dias de Salo
mão, e isto além do mal que Hadade fazia; porque detestava a Israel, e reinava sobre a Síria.
https://biblehub.com/hebrew/strongs_7854.htm
Hebraico de Strong: 7854. Satanás (satanás) – 27 ocorrências
https://biblehub.com/hebrew/7854.htm
Origem da palavra: Derivado do verbo raiz שָׂטַן (satanás), que significa "opor-se" ou "agir como adversário".
Entradas correspondentes em grego/hebraico: - Jó 1:6-12 (BSB): Satanás aparece como um membro da corte celestial, desafiando a justiça de Jó.
- Zacarias 3:1-2 (BSB): Satanás se levanta para acusar Josué, o sumo sacerdote, mas o SENHOR o repreende.
- 1 Crônicas 21:1 (BSB): Satanás incita Davi a fazer um censo de Israel, levando ao julgamento divino.
10. Entradas gregas correspondentes de Strong:
- G4567 (Σατανᾶς, Satanas): Usado no Novo Testamento para se referir a Satanás, o adversário.
- G1228 (διάβολος, diabolos): Muitas vezes traduzido como "diabo", que significa caluniador ou acusador, intimamente associado a Satanás.
Uso: Na Bíblia hebraica, "satanás" se refere principalmente a um adversário ou alguém que se opõe.
Contexto Cultural e Histórico: Pode denotar um adversário humano ou, mais proeminentemente, um ser sobrenatural que age como acusador ou oponente, particularmente contra Deus e Seu povo. O termo é usado tanto como substantivo comum quanto como substantivo próprio, referindo-se à entidade específica conhecida como Satanás.
שָׂטָן substantivo masculino Salmos 109:6
1 adversário .
2 Satanás (hebraico tardio שָׂטָן , סָטָן ; aramaico שָׂטָנָא , סָטָנָא , siríaco(hebraico); verbo hebraico tardio סָטַן , aramaico סְטַן ; árabeé ser remoto , especialmente da verdade, e da misericórdia de Deus; Satanás , Etíope:); -
1 adversário , em geral, pessoal ou nacional; ( ל ) ׳ הָיָה לְשׂ Números 22:22 (JE), 1 Samuel 29:4 (compare Nes Marg. 15 ), 2 Samuel 19:23 , ׳ יָצָא לְשׂ Números 22:32 (JE); ׳שׂ 1 Reis 5:18 ; 1 Reis 11:25 ; ל ׳ הֵקִים שׂ , sujeito a Deus 1 Reis 11 :14,23, compare Salmos 109:6 ("" רָשָׁע ).
2 adversário sobre-humano , ׳ הַשּׂ :
a. de Jó, um de בְּנֵי אֱלֹהִים Jó 1:6 ,7 (duas vezes no verso); Jó 1:8 ,9,12 (duas vezes no verso); Jó 2:1 ,2 (duas vezes no verso); Jó 2:3 ,4 (duas vezes no verso); Jó 2:6 ,7.
b. do sumo sacerdote de Israel antes de ׳ י , Zacarias 3:1,2 (duas vezes no versículo); ᵐ5 . ὁ διάβολος .
O filho de Davi
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/2sm/12 1 E
o SENHOR enviou Natã a Davi; e, apresentando-se ele a Davi, disse-lhe: Havia
numa cidade dois homens, um rico e outro pobre. 2 O
rico possuía muitíssimas ovelhas e vacas. 3 Mas
o pobre não tinha coisa nenhuma, senão uma pequena cordeira que comprara e
criara; e ela tinha crescido com ele e com seus filhos; do seu bocado comia,
e do seu copo bebia, e dormia em seu regaço, e a tinha como filha. 4 E,
vindo um viajante ao homem rico, deixou este de tomar das suas ovelhas e das
suas vacas para assar para o viajante que viera a ele; e tomou a cordeira do
homem pobre, e a preparou para o homem que viera a ele. 5 Então
o furor de Davi se acendeu em grande maneira contra aquele homem, e disse a
Natã: Vive o Senhor, que digno de morte é o homem que fez isso. 6 E
pela cordeira tornará a dar o quadruplicado, porque fez tal coisa, e porque
não se compadeceu. 7 Então
disse Natã a Davi: Tu és este homem. Assim diz o Senhor Deus de Israel: Eu te
ungi rei sobre Israel, e eu te livrei das mãos de Saul; 8 E
te dei a casa de teu senhor, e as mulheres de teu senhor em teu seio, e
também te dei a casa de Israel e de Judá, e, se isto é pouco, mais te
acrescentaria tais e tais coisas. 9 Por
que, pois, desprezaste a palavra do Senhor, fazendo o mal diante de seus
olhos? A Urias, o heteu, feriste à espada, e a sua mulher tomaste por tua
mulher; e a ele mataste com a espada dos filhos de Amom. 10 Agora,
pois, não se apartará a espada jamais da tua casa, porquanto me desprezaste,
e tomaste a mulher de Urias, o heteu, para ser tua mulher. 11 Assim
diz o Senhor: Eis que suscitarei da tua própria casa o mal sobre ti, e
tomarei tuas mulheres perante os teus olhos, e as darei a teu próximo, o qual
se deitará com tuas mulheres perante este sol. 12 Porque
tu o fizeste em oculto, mas eu farei este negócio perante todo o Israel e
perante o sol. 13 Então
disse Davi a Natã: Pequei contra o Senhor. E disse Natã a Davi: Também o
Senhor perdoou o teu pecado; não morrerás. 14 Todavia,
porquanto com este feito deste lugar sobremaneira a que os inimigos do Senhor
blasfemem, também o filho que te nasceu certamente morrerá. 15 Então
Natã foi para sua casa; e o Senhor feriu a criança que a mulher de Urias dera
a Davi, e adoeceu gravemente. 16 E
buscou Davi a Deus pela criança; e jejuou Davi, e entrou, e passou a noite
prostrado sobre a terra. 17 Então
os anciãos da sua casa se levantaram e foram a ele, para o levantar da terra;
porém ele não quis, e não comeu pão com eles. 18 E
sucedeu que ao sétimo dia morreu a criança; e temiam os servos de Davi
dizer-lhe que a criança estava morta, porque diziam: Eis que, sendo a criança
ainda viva, lhe falávamos, porém não dava ouvidos à nossa voz; como, pois,
lhe diremos que a criança está morta? Porque mais lhe afligiria. 19 Viu,
porém, Davi que seus servos falavam baixo, e entendeu Davi que a criança
estava morta, pelo que disse Davi a seus servos: Está morta a criança? E eles
disseram: Está morta. 20 Então
Davi se levantou da terra, e se lavou, e se ungiu, e mudou de roupas, e
entrou na casa do Senhor, e adorou. Então foi à sua casa, e pediu pão; e lhe
puseram pão, e comeu. 21 E
disseram-lhe seus servos: Que é isto que fizeste? Pela criança viva jejuaste
e choraste; porém depois que morreu a criança te levantaste e comeste pão. 22 E
disse ele: Vivendo ainda a criança, jejuei e chorei, porque dizia: Quem sabe
se DEUS se compadecerá de mim, e viverá a criança? 23 Porém,
agora que está morta, por que jejuaria eu? Poderei eu fazê-la voltar? Eu irei
a ela, porém ela não voltará para mim. 24 Então
consolou Davi a Bate-Seba, sua mulher, e entrou a ela, e se deitou com ela, e
ela deu à luz um filho, e deu-lhe o nome de Salomão; e o Senhor o amou. 25 E
enviou pela mão do profeta Natã, dando-lhe o nome de Jedidias, por amor ao
Senhor. 26 Ora
pelejou Joabe contra Rabá, dos filhos de Amom, e tomou a cidade real. 27 Então
mandou Joabe mensageiros a Davi, e disse: Pelejei contra Rabá, e também tomei
a cidade das águas. 28 Ajunta,
pois, agora o restante do povo, e cerca a cidade, e toma-a, para que tomando
eu a cidade, não se aclame sobre ela o meu nome. 29 Então
ajuntou Davi a todo o povo, e marchou para Rabá, e pelejou contra ela, e a
tomou. 30 E
tirou a coroa da cabeça do seu rei, cujo peso era de um talento de ouro, e
havia nela pedras preciosas, e foi posta sobre a cabeça de Davi; e da cidade
levou mui grande despojo. 31 E,
trazendo o povo que havia nela, o pôs às serras, e às talhadeiras de ferro, e
aos machados de ferro, e os fez passar por forno de tijolos; e assim fez a
todas as cidades dos filhos de Amom; e voltou Davi e todo o povo para
Jerusalém. |
https://www.bibliaonline.com.br/acf+nvi/2sm/12 1 E
o Senhor enviou a Davi o profeta Natã. Ao chegar, ele disse a Davi:
"Dois homens viviam numa cidade, um era rico e o outro, pobre. 2 O
rico possuía muitas ovelhas e bois, 3 mas
o pobre nada tinha, senão uma cordeirinha que havia comprado. Ele a criou, e
ela cresceu com ele e com seus filhos. Ela comia junto dele, bebia do seu
copo e até dormia em seus braços. Era como uma filha para ele. 4 "Certo
dia, um viajante chegou à casa do rico, e este não quis pegar uma de suas
próprias ovelhas ou do seus bois para preparar-lhe uma refeição. Em vez
disso, preparou para o visitante a cordeira que pertencia ao pobre". 5 Então,
Davi encheu-se de ira contra o homem e disse a Natã: "Juro pelo nome do
Senhor que o homem que fez isso merece a morte! 6 Deverá
pagar quatro vezes o preço da cordeira, porquanto agiu sem
misericórdia". 7 Então
Natã disse a Davi: "Você é esse homem! Assim diz o Senhor, o Deus de
Israel: ‘Eu o ungi rei de Israel, e livrei-o das mãos de Saul. 8 Dei-lhe
a casa e as mulheres do seu senhor. Dei-lhe a nação de Israel e Judá. E, se
tudo isso não fosse suficiente, eu lhe teria dado mais ainda. 9 Por
que você desprezou a palavra do Senhor, fazendo o que ele reprova? Você matou
Urias, o hitita, com a espada dos amonitas e ficou com a mulher dele. 10 Por
isso, a espada nunca se afastará de sua família, pois você me desprezou e
tomou a mulher de Urias, o hitita, para ser sua mulher’. 11 "Assim
diz o Senhor: ‘De sua própria família trarei desgraça sobre você. Tomarei as
suas mulheres diante dos seus próprios olhos e as darei a outro; e ele se
deitará com elas em plena luz do dia. 12 Você
fez isso às escondidas, mas eu o farei diante de todo o Israel, em plena luz
do dia’ ". 13 Então
Davi disse a Natã: "Pequei contra o Senhor! " E Natã respondeu:
"O Senhor perdoou o seu pecado. Você não morrerá. 14 Entretanto,
uma vez que você insultou o Senhor, o menino morrerá". 15 Depois
que Natã foi para casa, o Senhor fez adoecer o filho que a mulher de Urias
dera a Davi. 16 E
Davi implorou a Deus em favor da criança. Ele jejuou e, entrando em casa,
passou a noite deitado no chão. 17 Os
oficiais do palácio tentaram fazê-lo levantar-se do chão, mas ele não quis, e
recusou comer. 18 Sete
dias depois a criança morreu. Os conselheiros de Davi estavam com medo de
dizer-lhe que a criança estava morta, e comentavam: "Enquanto a criança
ainda estava viva, falamos com ele, e ele não quis escutar-nos. Como vamos
dizer-lhe que a criança morreu? Ele poderá cometer alguma loucura! " 19 Davi,
percebendo que seus conselheiros cochichavam entre si, compreendeu que a
criança estava morta e perguntou: "A criança morreu? " "Sim,
morreu", responderam eles. 20 Então
Davi levantou-se do chão, lavou-se, perfumou-se e trocou de roupa. Depois
entrou no santuário do Senhor e adorou. E voltando ao palácio, pediu que lhe
preparassem uma refeição e comeu. 21 Seus
conselheiros lhe perguntaram: "Por que ages assim? Enquanto a criança
estava viva, jejuaste e choraste; mas, agora que a criança está morta, te
levantas e comes! " 22 Ele
respondeu: "Enquanto a criança ainda estava viva, jejuei e chorei. Eu
pensava: ‘Quem sabe? Talvez o Senhor tenha misericórdia de mim e deixe a
criança viver’. 23 Mas
agora que ela morreu, por que deveria jejuar? Poderia eu trazê-la de volta à
vida? Eu irei até ela, mas ela não voltará para mim". 24 Depois
Davi consolou sua mulher Bate-Seba e deitou-se com ela, e ela teve um menino,
a quem Davi deu o nome de Salomão. E o Senhor o amou 25 e,
por isso, enviou o profeta Natã para dizer a Davi que, o menino deveria
chamar-se Jedidias. 26 Enquanto
isso, Joabe atacou Rabá dos amonitas e conquistou a fortaleza real. 27 Então
mandou mensageiros a Davi, dizendo: "Lutei contra Rabá e apoderei-me dos
seus reservatórios de água. 28 Agora,
convoca o restante do exército, cerca a cidade e conquista-a. Se não, eu
terei a fama de havê-la conquistado". 29 Então,
Davi convocou todo o exército, foi a Rabá, atacou a cidade e a conquistou. 30 A
seguir tirou a coroa da cabeça de Milcom, uma coroa de ouro de trinta e cinco
quilos; ornamentada com pedras preciosas. E ela foi colocada na cabeça de
Davi. Ele levou uma grande quantidade de bens da cidade 31 e
levou também os seus habitantes, designando-lhes trabalhos com serras,
picaretas e machados, além da fabricação de tijolos. Davi fez assim com todas
as cidades amonitas. Depois voltou com todo o seu exército para Jerusalém. |
0 Comentários